Page 5 - Microsoft Word - EAIE_Anniversary_book_Final.docx
P. 5

   



               recognized his immediate need to change the way people thought about internationalisation,

               and the broader benefits such a change in thinking could have for students in other
               institutions in Europe, given the persistently low number of mobile students and the difficulty
               of assessing what they had learned from their experiences. He coined the term
               ‘Internationalisation at Home’ as a way to signal a new way of thinking about

               internationalisation. It was adopted by others in Europe and a Special Interest Group for IaH
               was established within the EAIE in 1999. The concept has been adopted and adapted by

               others since.

               The original concept of Internationalisation at Home had a strong focus on intercultural

               issues and on diversity. It used a fairly short definition, “Any internationally related activity
               with the exception of outbound student and staff mobility” (Crowther et al., 2001, p. 8). This

               definition led to numerous questions. It implied that Internationalisation at Home was a
               phenomenon that could be detached from outgoing mobility. Could an international
               experience at home promote outgoing mobility and enhance the quality of a study related

               stay abroad?  Could it equip students with skills that would allow them to make more of their
               study or placement abroad? Despite these as yet unanswered questions, Internationalisation
               at Home has been a useful way to shift the focus onto what teachers and learners do in their

               local classrooms and communities rather than on relying solely on sending students abroad
               to develop their international perspectives (Beelen & Leask, 2011).



               Regional	   and	   national	   variations	   in	   approach	   
               The four themes described above are prominent in the literature describing and critiquing

               approaches to internationalisation of the curriculum in different parts of the world over the
               past ten years. In a globalised world it is not surprising that a concept emerging in one
               national and regional context is adapted to other contexts. Hence the activities associated

               with internationalisation of the curriculum are both similar and different across regions of the
               world. This is in large part due to the influence of political, economic and socio-cultural
               drivers within the local context (Leask & Bridge 2013). There is also variation with the same

               region at the same time, and over time.


               For example, while Internationalisation at Home in Europe has developed strongly over the
               last ten years, there are still widely different approaches across the continent. The scope
               differs from country to country, university to university and discipline to discipline. The tools

               for Internationalisation at Home have also evolved over time resulting in new approaches.
               Technology now makes new tools available to those who want to internationalise curricula at



                                                                                                         5	   
               	   
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10